Школа танцев Bandada: фламенко тренирует тело и закаляет дух
EventNN: Ирина, расскажите, пожалуйста, каковы особенности фламенко, что отличает этот танец от других?
Ирина Заломова: Сразу замечу, что фламенко – это не только танец. Это целое искусство. Внутри него существует более шестидесяти стилей. Фламенко — это слияние музыкального сопровождения (toque, «токе»), пения (cante, «канте») и танца (baile, «байле»).
Танцы и песни фламенко сопровождаются гитарой и перкуссией (ритмическим битьем в ладоши, игрой на кахоне). Фламенко – танец импровизационный, у него сложный ритм и специфическая техника исполнения. Описать его на бумаге, учить по книгам невозможно. Поэтому искусство фламенко передается от мастера к ученику.
Основными носителями фламенко считаются андалузские цыгане. Но сформировалось оно в результате греко-римского, арабского, еврейского, цыганского, испанского, африканского влияния. Благодаря такому богатству и разноплановости танцевальных традиций хореографические возможности фламенко становятся бесконечными. Для фламенко важно доходить до максимума, его нужно танцевать изнутри себя и на сверхпределе. Тело в танце двигается так, как будто постоянно преодолевает сопротивление невидимого врага. Борьба, сила, свобода, красота, гордость, страсть — вот ключевые ценности фламенко.
EventNN: Это наверное в наше полное стрессов время должно давать огромную психологическую разрядку!
Ирина Заломова: Конечно! Это первое, чего мы стараемся достичь. В основном у всех сидячая работа, жизнь в регистре «дом-работа-дом-работа». Все это ведет к тому, что человек зажимается, устает, лишается сильных и ярких эмоций, энергия утекает. Новички, когда посещают свои первые занятия, поначалу просто копируют движения. И вроде делают все правильно – а танца не получается. И только спустя какое-то время появляется «внутренняя фламенковость». И тогда заканчивается повторение движений за преподавателем, и начинается собственно танец, импровизация, самовыражение, творчество.
Когда я вижу, как из зажатого офисного работника начинает рождаться танцор (танцовщица) фламенко, с чувством собственного достоинства, с сильным, красивым телом, с яркими, искренними эмоциями, когда человек становится грациозным не только в танце, но и в жизни, когда им можно любоваться – это, я считаю, наша главная победа!
EventNN: Это внутренние преображения. А как сказывается на внешнем облике занятия фламенко?
Ирина Заломова: В первую очередь это осанка. Обратите внимание, у всех танцоров фламенко очень прямая спина, горделиво поднятая голова. Этакое выражение собственного достоинства.
Кроме того, фламенко развивает силу, гибкость, улучшает координацию движений, растяжку, делает уставы более подвижными. Развивает и укрепляет мышцы плечевого пояса, груди, спины, живота, талии, ног. Все движения танцоров фламенко очень пластичны и красивы. Противоположный пол это точно не оставит равнодушным!
EventNN: Фламенко – это мужской танец или женский. И вообще какой он – человек, танцующий фламенко?
Ирина Заломова: У фламенко как танца вообще мужская энергетика. Техника исполнения дробей, например, требует затрат немалой физической силы, поэтому фламенко долго ассоциировалось с мужественностью. Для женского танца были более характерны плавные непрерывные движения рук, запястий и плеч. Однако в XX веке разница между «мужским» и «женским» фламенко практически исчезла, поскольку женщины тоже стали исполнять сапатеадо (дроби). Но в 20 веке различия между мужским и женским танцем стерлись. У героини танца фламенко особая сексуальность и женственность, не такая, как у женщин, к примеру, танцующих восточные танцы. Танцовщица фламенко гордится тем, что она женщина, гордо несет это звание. Она благородная, сильная, никогда не теряет связи с землей, с реальной жизнью. При этом всегда видно, какой вулкан страстей скрыт в ней, и как отлично она способна управлять им.
EventNN: Есть ли какие то ограничения для желающих научиться танцевать фламенко?
Ирина Заломова: Никаких ограничений нет. Естественно, кроме каких-то серьезных болезней позвоночника, суставов, но тогда существуют ограничения для любой физической активности, в том числе и для танцев.
Что касается возраста, то фламенко может танцевать любой. На данный момент самой юной байлаоре нашей школы 8 лет, самой старшей — 56. Возраст для фламенко вообще не помеха. Напротив: чем старше женщина, тем больше ей есть что сказать». В этом году мы открыли первую детскую группу в городе, это уникальная группа, т.к. в Нижнем Новгороде больше нет детских групп, танцующих flamenco puro («чистое фламенко»). Сейчас в ней занимаются ребята от 8 до 13 лет.
EventNN: Где в Нижнем Новгороде можно научиться танцевать фламенко?
Ирина Заломова: У нас в городе, к сожалению, это направление пока еще развито слабо. В отличие, скажем, от Москвы, где работают более сорока школ фламенко. У нас пока только две такие школы. Но интерес к этому направлению есть, он растет год от года. Например, в 2009 году, когда школа фламенко Bandada только начала свою работу, у нас занималось 15 человек. Сейчас – более восьмидесяти.
На страницу Театр-школа Ирины Никитиной "Flamenco vivo" →
Отзывы
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь